samedi 8 janvier 2011

MfG - Die Fantastischen Vier - Les abréviations en allemand

Bonjour à tous, hallo zusammen,

Il y a eu de nombreuses réactions par rapport à mon article sur les abréviations dans la langue française (ici) suite au point de vue d'un jeune allemand en France.

Alors pour rétablir un peu l'équilibre, voici une chanson du groupe die Fantastischen Vier (Les 4 fantastiques). La chanson s'appelle MfG - Mit freundlichen Grüssen. Il s'agit de la formule courante que les allemands utilisent dans les courriers, un peu comme "cordialement" ou "salutations cordiales" en français. Cette chanson est basée sur des abréviations et des sigles en allemand.


Nun da sich der Vorhang der Nacht von der Bühne hebt kann das Spiel beginnen, das uns vom Drama einer Kultur berichtet

ARD, ZDF, C&A
BRD, DDR und USA
BSE, HIV und DRK
GbR, GmbH - ihr könnt mich mal
THX, VHS und FSK
RAF, LSD und FKK
DVU, AKW undKKK
RHP, USW, LMAA
PLZ, UPS und DPD
BMX, BPM und XTC
EMI, CBS und BMG
ADAC, DLRG - ojemine
EKZ, RTL und DFB
ABS, TÜV und BMW
KMH, ICE und Eschede
PVC, FCKW - is´nich´o.k.

Mfg mit freundlichen Grüssen, die Welt liegt uns zu füssen
Denn wir stehen drauf, wir gehen darauf, für ein Leben voller Schall und Rauch
Bevor wir fallen, fallen wir lieber auf

HNO, EKG und AOK
LBS, WKD und IHK
UKW,NDW und Hubert Kah
BTM, BKA, hahaha
LTU, TNT und IRA
NTV, THW und DPA
H&M, BSB und FDH
SOS, 110 - tatütata
SED, FDJ und KDW
FAZ, BWL und FDP
EDV, IBM und www
HSV, VfB, olé, olé
ABC, DAF und OMD
TM3, A&O und AEG
TUI, UVA und UVB
THC in OCB is´was ich dreh´

MfG mit freundlichen Grüßen, die Welt liegt uns zu Füßen
Denn wir stehen drauf, wir gehen drauf, für ein Leben voller Schall und Rauch
Bevor wir fallen, fallen wir lieber auf

MfG mit freundlichen Grüßen, die Welt liegt uns zu Füßen
Denn wir stehen drauf, wir gehen drauf, für ein Leben voller Schall und Rauch
Bevor wir fallen, fallen wir lieber auf

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire